Friday 3 July 2015

Psalm 107, a correction

It is inevitable in a book as large as Seeing the Psalter, that some issues are going to get away from author and computer alike. One of these is the stem for the long word, מֽוֹסְרוֹתֵ֑ימוֹ, in Psalm 2.
נְֽ֭נַתְּקָה אֶת־מֽוֹסְרוֹתֵ֑ימוֹ
וְנַשְׁלִ֖יכָה מִמֶּ֣נּוּ עֲבֹתֵֽימוֹ
3Let us snap their bonds
and kiss good-bye to their cords.
The root is אסר rather than יסר.  This switches the first time usage from Psalm 2 to Psalm 107. It makes little difference to the recurrence in Psalm 2.

Selected Recurring Words excluding: על,יהוה,אלוה,כּי,אל,אתּ
גּויםּ nations
1גּוי
מּלכּי these sovereigns of
2מּלךּ
ארץ earth
2ארץ
מּמּנּו bye to
3מּןּ
בּאפּו in his anger
5אףּ
ואנּי myself
6אנּי
מּלכּי my own king
6מּלךּ
אנּי myself
7אנּי
מּמּנּי me
8מּןּ
גּויםּ the nations as
8גּוי
ארץ the earth
8ארץ
מּלכּיםּ you sovereigns
10מּלךּ
ארץ earth
10ארץ
אפּו his anger
12אףּ
The sounds-like relation between the two roots is retained of course though the table does not show them since the roots are not identical. 

The word also appears in the short section of Psalm 107:10-14. This section becomes even more cohesive.
חשׁךּ darkness
10חשׁךּ
וצלמּותּ and shadow of death
10צלמּותּ
אסירי prisoners of
10אסר
ובּרזל and iron
10בּרזל
מּחשׁךּ from darkness
14חשׁךּ
וצלמּותּ and shadow of death
14צלמּותּ
ומּוסרותּיהםּ and their bonds
14אסר
בּרזל iron
16בּרזל
יֹ֭שְׁבֵי חֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת
אֲסִירֵ֖י עֳנִ֣י וּבַרְזֶֽל
10Sitting in darkness and shadow of death,
prisoners of poverty and iron.
8
8
13
13
כִּֽי־הִמְר֥וּ אִמְרֵי־אֵ֑ל
וַעֲצַ֖ת עֶלְי֣וֹן נָאָֽצוּ
11For they were provocative of the promises of God,
and the counsel of the Most High they spurned.
6
8
12
13
וַיַּכְנַ֣ע בֶּעָמָ֣ל לִבָּ֑ם
כָּ֝שְׁל֗וּ וְאֵ֣ין עֹזֵֽר
12And he will bring their heart to heel with toil.
They stumbled and there was no help.
8
6
12
11
וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם
מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם יוֹשִׁיעֵֽם
13And they cry out to Yahweh in their trouble.
From their own distresses he saves them.
11
8
18
15
יֽ֭וֹצִיאֵם מֵחֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת
וּמוֹסְר֖וֹתֵיהֶ֣ם יְנַתֵּֽק
14He brings them out from darkness and shadow of death,
and their bonds he snaps.
10
8
16
14
יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם
15Give thanks to Yahweh, his loving-kindness
and his wonderful works for the children of humanity.
6
9
13
16
כִּֽי־שִׁ֭בַּר דַּלְת֣וֹת נְחֹ֑שֶׁת
וּבְרִיחֵ֖י בַרְזֶ֣ל גִּדֵּֽעַ
16For he has broken the gateways of brass,
and bars of iron he has chopped.
7
8
14
1


No comments:

Post a Comment